水落塘枯鱼卧陆,小儿抱取不濡足。
昂藏赤𩽼亦垂头,背负玄鳞三十六。
家人涤砧不辞劳,云有素书金错刀。
嗟予赎放岂徼福,忍把汝命供吾饕。
如今已脱张胡子,好上龙门饮湖水。
不然崛起载飞仙,切莫颠狂称长史。
水落塘枯鱼卧陆,小儿抱取不濡足。
昂藏赤𩽼亦垂头,背负玄鳞三十六。
家人涤砧不辞劳,云有素书金错刀。
嗟予赎放岂徼福,忍把汝命供吾饕。
如今已脱张胡子,好上龙门饮湖水。
不然崛起载飞仙,切莫颠狂称长史。
池水干涸,池塘枯竭,鱼儿躺在陆地上,
小孩儿抱起它们,连脚都没有沾湿。
那气宇轩昂的红色鲤鱼也低垂着头,
它黑色的背鳞上背负着三十六片花纹。
我的家人清洗砧板,不辞辛劳,
说是有一封素帛书信和一把金错刀。
唉,我赎买并放生你们,岂是为了求福,
怎能忍心用你们的性命来满足我的口腹之欲?
如今你们已经摆脱了张胡子的罗网,
正好去跃过龙门,畅饮湖中之水。
要不然就奋起,载着飞升的仙人,
切莫要颠狂放肆,妄称什幺‘长史’的官衔。
The pond dries up, water gone, fish lie on land,
A child picks them up, his feet not even wet.
The noble red carp also hangs its head low,
Its dark-scaled back bears thirty-six patterns set.
My family scrubs the slab, toils without complaint,
Saying there's a plain script and a golden knife.
Alas, I redeem and free you, not for luck,
How could I bear to feast on your precious life?
Now you've escaped the net of Zhang the bearded one,
Go leap the Dragon Gate and drink the lake's tide.
Or else rise up, carry a flying immortal,
But never act wild and claim the title 'Chief' with pride.
鱼卧旱陆,隐喻生态周期的无常变化。
描写水枯鱼困、孩童捉鱼的乡野场景,富有生活情趣与自然观察。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理