点心山

作者: 范成大(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

入山窘宿雨,上山贺朝霁。

rù shān jiǒng sù yǔ, shàng shān hè zhāo jì。

ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄐㄩㄥˇ ㄙㄨˋ ㄩˇ, ㄕㄤˋ ㄕㄢ ㄏㄜˋ ㄓㄠ ㄐㄧˋ。

跬步便历险,转盼已呀气。

kuǐ bù biàn lì xiǎn, zhuǎn pàn yǐ yā qì。

ㄎㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄓㄨㄢˇ ㄆㄢˋ ㄧˇ ㄧㄚ ㄑㄧˋ。

岂惟膝点心,固已头抢地。

qǐ wéi xī diǎn xīn, gù yǐ tóu qiāng dì。

ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄒㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ, ㄍㄨˋ ㄧˇ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄤ ㄉㄧˋ。

游人贪胜践,姑吟蜀道易。

yóu rén tān shèng jiàn, gū yín shǔ dào yì。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄊㄢ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄨ ㄧㄣˊ ㄕㄨˇ ㄉㄠˋ ㄧˋ。

白话文翻译

进入山中,却被夜雨困住,

登上山顶,庆贺早晨放晴。

每走一步便经历险境,

转眼间就已气喘吁吁。

哪里只是膝盖触地(表示敬畏或劳累),

实在是已经头撞地面(形容极度艰难)。

游人贪恋那绝美的景色与征服的体验,

姑且吟诵着‘蜀道易’(反讽其艰险)的诗句。

英文翻译

Entering the mountains, I'm trapped by the night's rain,

Ascending the peak, I celebrate the morning's clear sky.

Each step forward brings me face to face with peril,

A glance around leaves me gasping for breath.

It's not just my knees that touch the ground in fear,

My head, indeed, already knocks against the earth.

Travelers, greedy for the thrill of conquest,

Merely chant that the road to Shu is easy.

深度解构

自然周期中的短暂晴明,带来认知的豁然开朗。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后初晴入山所见的清新山景与行路感受。

《点心山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄,仄平仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平平○仄,平○仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理