月冷吟蛩草,湖平宿鹭沙。
客愁无锦字,乡信有灯花。
踪迹随风叶,程途犯斗槎。
君看枝上鹊,薄暮亦还家。
月冷吟蛩草,湖平宿鹭沙。
客愁无锦字,乡信有灯花。
踪迹随风叶,程途犯斗槎。
君看枝上鹊,薄暮亦还家。
月色清冷,蟋蟀在草丛中吟唱;
湖水平静,白鹭在沙洲上栖息。
客居的愁绪,没有织锦回文可寄;
故乡的消息,却伴着灯花传来。
行踪如同随风飘零的落叶;
路途遥远,仿佛冒犯了星河的筏子。
您看那枝头的喜鹊,
天色将晚时,也飞回了自己的家。
The moon chills, crickets chirp in the grass;
The lake calms, egrets rest on the sand.
My traveler's sorrow lacks brocade words;
My hometown news bears the lamp's flower.
My tracks follow the wind-blown leaves;
My journey offends the starry raft.
Look, sir, at the magpie on the branch—
At dusk, it too returns home.
旅途景观映射个体在时空中的治理困境。
刻画秋夜旅途的冷寂景色,营造出幽静而略带孤清的意境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理