春晴虽好恨多风,到眼花枝转眼空。
晴不与花为道地,争如云淡雨蒙蒙。
春晴虽好恨多风,到眼花枝转眼空。
晴不与花为道地,争如云淡雨蒙蒙。
春日晴朗虽好,却恼恨风太多,
刚看到的花枝转眼间就凋零一空。
晴天不肯为花朵提供庇护之地,
怎比得上那云淡雨蒙蒙的天气呢?
Though spring is fair, I hate the ceaseless gale;
The blooming twigs before my eyes soon fade.
If fine days won't protect the flowers frail,
Why not be dim like drizzle in the shade?
美好景象的瞬间消逝,揭示了繁荣与衰败的短暂周期。
感慨春日虽好,但大风无情,转眼花落枝空。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理