莫笑眠常早,还怜起不迟。
秾香温夜气,小雨湿春姿。
瘦比中年甚,寒惟病骨知。
羡渠儿女健,绕屋探南枝。
莫笑眠常早,还怜起不迟。
秾香温夜气,小雨湿春姿。
瘦比中年甚,寒惟病骨知。
羡渠儿女健,绕屋探南枝。
莫要嘲笑我常常早睡,
还应怜惜我起身并不算迟。
浓郁的花香被夜气温暖着,
细雨打湿了春天的姿态。
比中年时更加消瘦,
这份寒意只有病骨才能感知。
真羡慕那些健壮的儿女,
正绕着屋子探寻南向的梅枝。
Don't laugh at my early sleep,
And pity not my rising late.
Rich scents are warmed by night's breath deep,
A light rain dampens spring's fair state.
Thinner than in my middle years,
Only my ailing bones know this chill.
I envy children, free from fears,
Chasing south branches round the hill.
个人作息是对时间治理的微观实践,形成内在生活认同。
表达对自身起居习惯的坦然与自适,追求生活从容。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理