婪尾杯残雪满簪,床头历日费光阴。
故山巧入忙中梦,新岁尤关客里心。
乌鹊倦时三匝绕,鹪鹩稳处一枝深。
劳生佚老寻常事,从政那堪力不任。
婪尾杯残雪满簪,床头历日费光阴。
故山巧入忙中梦,新岁尤关客里心。
乌鹊倦时三匝绕,鹪鹩稳处一枝深。
劳生佚老寻常事,从政那堪力不任。
婪尾酒饮尽残杯,雪花落满发簪,
床头的日历徒然耗费着光阴。
故乡的山水巧妙地闯入忙碌中的梦境,
新年来临,尤其牵动客居他乡者的心。
乌鹊疲倦时绕树三匝,
鹪鹩在安稳处深栖一枝。
劳碌一生,晚年求安闲是寻常之事,
从事政务哪堪体力已无法胜任。
The last cup drained, snow fills my hairpin,
The calendar by the bed wastes the light of day.
My native hills cleverly enter dreams in my busy life,
The new year especially touches the heart of a wanderer.
When the magpie tires, it circles thrice around,
The wren finds a deep branch for its stable perch.
A toilsome life, seeking rest in old age, is common enough,
How can one bear the duties of office when strength fails?
时间周期的终点,引发对生命认同的反思。
除夕夜残酒积雪,床头历日虚度光阴,表达岁末时光流逝的慨叹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理