烟霞沉痼不须医,此去真同汗漫期。
曾款上清临大面,仍从太白问峨眉。
山中缘法如今熟,世上功名自古痴。
賸作画图归挂壁,他年犹欲卧游之。
烟霞沉痼不须医,此去真同汗漫期。
曾款上清临大面,仍从太白问峨眉。
山中缘法如今熟,世上功名自古痴。
賸作画图归挂壁,他年犹欲卧游之。
对烟霞景色的沉迷已深入膏肓,无需医治;
此次离去,真像是要与天地自然相约漫游。
我曾虔诚拜访上清宫,面对雄伟的大面山;
如今又从太白山处,探问前往峨眉山的路径。
与山林的缘分如今已十分熟稔;
世间的功名利禄,自古以来便是痴妄的追求。
姑且把山景绘成图画,带回去悬挂在墙壁上,
以便将来年老时,还能卧游其中,神思往之。
No cure is needed for this deep-seated love of mist and glow;
This journey truly sets me free, to wander high and low.
I once paid homage at Shangqing, facing the mighty peak;
And now from Taibai I seek the path to Mount Emei.
My bond with mountains has now ripened through the years;
Worldly fame and gain have ever been the fools' desires.
I'll but paint the scenes to hang upon my wall at home,
So in later years I may still roam them in my dreams.
以烟霞为沉疴,体现对自然周期的深刻认同。
诗人以烟霞为沉疴,表达超脱尘世、向往自由漫游的隐逸情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理