初冬

作者: 范成大(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

节令坚冰始,民风古意淳。

jié lìng jiān bīng shǐ, mín fēng gǔ yì chún。

ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥ ㄕˇ, ㄇㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄔㄨㄣˊ。

星行穷少皡,正岁述咸秦。

xīng xíng qióng shǎo hào, zhèng suì shù xián qín。

ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄠˇ ㄏㄠˋ, ㄓㄥˋ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄣˊ。

俗礼嫌端拜,头风强裹巾。

sú lǐ xián duān bài, tóu fēng qiǎng guǒ jīn。

ㄙㄨˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ ㄅㄞˋ, ㄊㄡˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ。

红泥炉畔酒,从此卜亲邻。

hóng ní lú pàn jiǔ, cóng cǐ bǔ qīn lín。

ㄏㄨㄥˊ ㄋㄧˊ ㄌㄨˊ ㄆㄢˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄅㄨˇ ㄑㄧㄣ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

节令到了,坚冰开始凝结,

民间风俗古朴而淳厚。

星辰运行穷尽了少昊的历法,

岁首正月叙述着秦朝的制度。

嫌弃世俗礼节中端端正正的跪拜,

因头风病勉强裹着头巾。

在红泥火炉旁温着酒,

从此占卜选择亲近的邻居。

英文翻译

The season's solid ice begins to form,

The people's customs keep an ancient grace.

The stars' course marks the reign of Shaohao old,

The calendar recounts the Qin's embrace.

I shun the formal rites of deep respect,

And wrap my head against the wind's cold trace.

By the red clay stove, warming wine we share,

Henceforth, with neighbors, kinship finds its place.

深度解构

借自然节令与民风,探讨文化认同的持久性治理。

诗意解析

诗意概括

写初冬时节冰封始现,民风古朴淳厚,蕴含对传统与节令的体察。

《初冬》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 民风

情感: 肃穆 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 堅冰 · 古意 · 民風 · 節令 · 坚冰 · 节令 · 民风

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理