采菱辛苦似天刑,刺手朱殷鬼质青。
休问扬荷涉江曲,只堪聊诵楚词听。
采菱辛苦似天刑,刺手朱殷鬼质青。
休问扬荷涉江曲,只堪聊诵楚词听。
采摘菱角的辛苦如同遭受上天的刑罚,
双手被刺伤,染成暗红色,皮肤却显出鬼魅般的青灰色。
不要再提什么在江边浅滩唱着《采菱》曲涉水而行,
如今只能姑且吟诵《楚辞》来倾听心中的哀愁。
Picking water caltrops is as hard as heavenly punishment,
My hands, pricked and stained crimson, look ghostly pale and blue.
Ask not about singing lotus songs while wading the river bend—
I can only recite the Songs of Chu to ease my woe anew.
将劳动异化为天刑,深刻揭示了社会结构中的认同困境。
以采菱人的艰辛劳作比作天刑,揭露底层民众生活的苦难。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理