规广前贤迹,相期幸有君。
搜奇辱佳句,纪实待高文。
古木风长悄,阴崖日易曛。
何时陪胜赏,举手上霄云。
规广前贤迹,相期幸有君。
搜奇辱佳句,纪实待高文。
古木风长悄,阴崖日易曛。
何时陪胜赏,举手上霄云。
规划扩展前贤的遗迹,
有幸能与您相约期盼。
承蒙您惠赠搜寻奇景的佳句,
记录实况等待您的高妙文章。
古树在风中长久静悄,
背阴的山崖日光容易昏黄。
何时才能陪同您尽览胜景,
举手直上云霄触摸云霞。
To expand the traces of worthy men of yore,
How fortunate to have you, my hope I place.
You grace me with rare verses, searching for lore,
Awaiting your lofty prose to record this place.
Ancient trees in the wind long keep their quietude,
The shaded cliff sees the sun early in twilight fade.
When may I join you in admiring this solitude,
And raise my hand to touch the clouds on high, unafraid?
对历史治理智慧的追慕与认同。
追慕前贤功业,表达与友人共勉的期许。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理