寄吴梦鹤

作者: 杜汝能(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杜汝能作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

怜君如泛梗,漂泊竟何之。

lián jūn rú fàn gěng, piāo bó jìng hé zhī。

ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˊ ㄈㄢˋ ㄍㄥˇ, ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄓ。

经岁无来信,还家是几时。

jīng suì wú lái xìn, huán jiā shì jǐ shí。

ㄐㄧㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄕˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ。

秋高鸿过少,地冷菊开迟。

qiū gāo hóng guò shǎo, dì lěng jú kāi chí。

ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄠˇ, ㄉㄧˋ ㄌㄥˇ ㄐㄩˊ ㄎㄞ ㄔˊ。

屡夕寒灯下,秋吟只自知。

lǚ xī hán dēng xià, qiū yín zhǐ zì zhī。

ㄌㄩˇ ㄒㄧ ㄏㄢˊ ㄉㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄑㄧㄡ ㄧㄣˊ ㄓˇ ㄗˋ ㄓ。

白话文翻译

我怜惜你如同漂浮的草梗,漂泊不定,究竟要去往何方?

整整一年没有收到你的来信,你回家的日子又是何时?

秋高气爽,鸿雁南飞的身影稀少;土地寒冷,菊花也迟迟开放。

多少个寒冷的夜晚,在孤灯下,我独自吟咏着秋天的诗句。

英文翻译

I pity you, adrift like a floating stalk—where will your wandering finally end?

A full year has passed without word from you; when will you ever return home?

Autumn is high, few wild geese pass by; the land is cold, chrysanthemums bloom late.

Night after night beneath the cold lamp, I chant autumn verses, known only to myself.

深度解构

以物喻人,揭示了命运周期的无常性。

诗意解析

诗意概括

感慨友人漂泊无定的身世与命运。

《寄吴梦鹤》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 惆怅 · 怅惘 · 悲凉

意象: · 泛梗 · 漂泊

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜汝能生平简介

杜汝能,南宋诗人,生平事迹不详,主要活跃于南宋中后期。其籍贯、生卒年均无明确史料记载,仅通过流传的少量诗作如《海棠》、《丝瓜》等为人所知,在文学史上属于较为冷门的文人。

浏览杜汝能全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理