鸱夷让员滑,混沌惭瘦爽。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杜耒作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
皮制的酒囊在(伍子胥的)圆滑面前也自愧不如,
原始的混沌在(瘦爽的)清瘦锐利面前也感到惭愧。
英文翻译
The leather sack yields to the smoothness of Wu Zixu,
The primal chaos feels ashamed before the lean and sharp.
深度解构
从混沌到雕琢的认知跃迁,揭示秩序建构的治理逻辑。
诗意解析
诗意概括
以古器与自然物对比,暗喻世事混沌与人为雕琢的差异。
格律
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理