酿雪不成微有雨,被风吹散却为晴。
句 其六
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杜耒作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
酝酿下雪没有成功,只下起了微雨;
被风一吹,云雨散去,却又转为晴天。
英文翻译
Brewing snow, it fails, a drizzle comes instead;
Then, blown by wind, it scatters, clearing overhead.
深度解构
晴雨转换隐喻周期波动,体现对自然规律的深层认知。
诗意解析
诗意概括
捕捉天气瞬息变化,暗含世事无常的微妙感悟。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平○仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理