应为览德归,来仪化灵迹。
句 其三
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杜捍作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
(凤凰)应当是为了观览德行而归来,
化作灵异的踪迹,降临人间。
英文翻译
It must be for observing virtue that it returns,
Transforming into a spiritual trace, a phoenix descends.
深度解构
德政感召的隐喻,关乎统治合法性的认同构建。
诗意解析
诗意概括
以凤凰来仪喻德政感召,寄托对太平盛世的理想。
格律
○平仄仄平,平平仄平仄。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理