游擘翠

作者: 杜范(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杜范作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

新晴山色浄襟裾,世上尘埃一点无。

xīn qíng shān sè jìng jīn jū, shì shàng chén āi yī diǎn wú。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄐㄩ, ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ ㄞ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄨˊ。

飞瀑惊奔争澒洞,层崖屹立镇崟岖。

fēi pù jīng bēn zhēng hòng dòng, céng yá yì lì zhèn yín qū。

ㄈㄟ ㄆㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄅㄣ ㄓㄥ ㄏㄨㄥˋ ㄉㄨㄥˋ, ㄘㄥˊ ㄧㄚˊ ㄧˋ ㄌㄧˋ ㄓㄣˋ ㄧㄣˊ ㄑㄩ。

乱流平处沙可数,顽石丛中草不枯。

luàn liú píng chù shā kě shǔ, wán shí cóng zhōng cǎo bù kū。

ㄌㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨˋ ㄕㄚ ㄎㄜˇ ㄕㄨˇ, ㄨㄢˊ ㄕˊ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄘㄠˇ ㄅㄨˋ ㄎㄨ。

醉后偶来观物变,要知到处是工夫。

zuì hòu ǒu lái guān wù biàn, yào zhī dào chù shì gōng fu。

ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄡˇ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄢ ㄨˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄧㄠˋ ㄓ ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙。

白话文翻译

新晴之后的山色洁净了我的衣襟与心胸,

人世间的一点尘埃在这里都找寻不到。

飞泻的瀑布如受惊般奔涌,争相汇入幽深的洞壑,

层层山崖巍然屹立,镇守着险峻崎岖的山路。

在纷乱水流变得平缓之处,沙粒清晰可数,

在顽固的岩石丛中,野草却依然茂盛不曾枯萎。

酒醉之后偶然来此,观察万物变化的奥妙,

要知道,这处处景象中都蕴含着造化的功夫。

英文翻译

The newly cleared mountain hues cleanse my robe and mind,

Not a speck of worldly dust can here be found.

The flying waterfall dashes, vying to fill the caverns deep,

While tiered cliffs stand firm, guarding the rugged steep.

Where streams run wild yet smooth, the sands are countable and clear,

Amidst the stubborn rocks, the grass stays ever green and dear.

Drunk, I come by chance to watch how things transform and grow,

To learn that effort's trace is everywhere we go.

深度解构

自然净化是对心灵治理的隐喻,达成认知的澄明。

诗意解析

诗意概括

雨后山色清新涤荡尘虑,描绘超然物外的澄明心境。

《游擘翠》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 山色 · 塵埃 · 新晴 · 尘埃

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平仄仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

杜范生平简介

杜范(1182—1245),字成之,号立斋,台州黄岩人。南宋后期著名政治家、文学家。他于嘉定元年(1208年)进士及第,历仕宁宗、理宗两朝,官至右丞相兼枢密使,以刚直敢言、清正廉洁著称。其文学创作多为诗文,内容多关切国事、抒发政治抱负与个人情志,风格质朴敦厚,是南宋后期士大夫文学的代表人物之一。

浏览杜范全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理