募兵

作者: 杜范(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杜范作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

召募古来有,今者何其艰。

zhào mù gǔ lái yǒu, jīn zhě hé qí jiān。

ㄓㄠˋ ㄇㄨˋ ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄧㄡˇ, ㄐㄧㄣ ㄓㄜˇ ㄏㄜˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄢ。

文书急如雨,取办都保间。

wén shū jí rú yǔ, qǔ bàn dū bǎo jiān。

ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄐㄧˊ ㄖㄨˊ ㄩˇ, ㄑㄩˇ ㄅㄢˋ ㄉㄨ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢ。

百夫不当十,一夫费千镮。

bǎi fū bù dāng shí, yī fū fèi qiān huán。

ㄅㄞˇ ㄈㄨ ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄕˊ, ㄧ ㄈㄨ ㄈㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄢˊ。

恐被嗜利徒,无能御国患。

kǒng bèi shì lì tú, wú néng yù guó huàn。

ㄎㄨㄥˇ ㄅㄟˋ ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄊㄨˊ, ㄨˊ ㄋㄥˊ ㄩˋ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄢˋ。

老母与少妇,蓬头走江干。

lǎo mǔ yǔ shào fù, péng tóu zǒu jiāng gān。

ㄌㄠˇ ㄇㄨˇ ㄩˇ ㄕㄠˋ ㄈㄨˋ, ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄗㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄍㄢ。

挽之不得留,悲泣声彻天。

wǎn zhī bù dé liú, bēi qì shēng chè tiān。

ㄨㄢˇ ㄓ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄡˊ, ㄅㄟ ㄑㄧˋ ㄕㄥ ㄔㄜˋ ㄊㄧㄢ。

母曰我壮子,妇曰我健夫。

mǔ yuē wǒ zhuàng zǐ, fù yuē wǒ jiàn fū。

ㄇㄨˇ ㄩㄝ ㄨㄛˇ ㄓㄨㄤˋ ㄗˇ, ㄈㄨˋ ㄩㄝ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨ。

衣裳破无补,田园荒未锄。

yī shang pò wú bǔ, tián yuán huāng wèi chú。

ㄧ ㄕㄤ˙ ㄆㄛˋ ㄨˊ ㄅㄨˇ, ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄤ ㄨㄟˋ ㄔㄨˊ。

一朝弃我去,饥寒我何如。

yī zhāo qì wǒ qù, jī hán wǒ hé rú。

ㄧ ㄓㄠ ㄑㄧˋ ㄨㄛˇ ㄑㄩˋ, ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄨㄛˇ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

我欲从汝行,生死同一隅。

wǒ yù cóng rǔ xíng, shēng sǐ tóng yī yú。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄕㄥ ㄙˇ ㄊㄨㄥˊ ㄧ ㄩˊ。

抑恐惰军气,累汝重汝辜。

yì kǒng duò jūn qì, lěi rǔ zhòng rǔ gū。

ㄧˋ ㄎㄨㄥˇ ㄉㄨㄛˋ ㄐㄩㄣ ㄑㄧˋ, ㄌㄟˇ ㄖㄨˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄨˇ ㄍㄨ。

今业已分离,把袂略须臾。

jīn yè yǐ fēn lí, bǎ mèi lüè xū yú。

ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄧˇ ㄈㄣ ㄌㄧˊ, ㄅㄚˇ ㄇㄟˋ ㄌㄩㄝˋ ㄒㄩ ㄩˊ。

拭泪为汝言,汝亦无我虞。

shì lèi wèi rǔ yán, rǔ yì wú wǒ yú。

ㄕˋ ㄌㄟˋ ㄨㄟˋ ㄖㄨˇ ㄧㄢˊ, ㄖㄨˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄨㄛˇ ㄩˊ。

戮力济王功,期以斩强胡。

lù lì jì wáng gōng, qī yǐ zhǎn qiáng hú。

ㄌㄨˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ, ㄑㄧ ㄧˇ ㄓㄢˇ ㄑㄧㄤˊ ㄏㄨˊ。

白话文翻译

征兵募兵之事古来就有,

如今进行却多么艰难。

征兵的文书紧急如雨点般下达,

都在地方保甲之间匆忙办理。

上百人抵不上十人之用,

征募一人却耗费千贯钱财。

恐怕招来的都是贪图私利之徒,

并无能力抵御国家的祸患。

年迈的母亲与年轻的妻子,

头发蓬乱地奔走在江边。

拉住亲人却无法将他们留下,

悲痛的哭泣声直冲云霄。

母亲说:“我那强壮的儿子啊,

妻子说:“我那健壮的丈夫啊。

你的衣裳破了还没补,

家里的田园荒了还未锄。

一旦你就这样离我而去,

我独自一人该如何面对饥寒?”

“我本想跟随你一同前去,

无论生死都与你共在一处。”

但又怕拖累了军队的士气,

连累你,加重你的罪责。

如今既然已经注定分离,

让我们再执手相看片刻。

擦干眼泪对你说这些话,

你也不必再为我担忧。

希望你努力为君王建功,

期待着你斩杀强敌凯旋。”

英文翻译

Recruitment has existed since ancient times,

But today, how arduous it has become!

Official documents pour down like rain,

Handled hastily among the local wards.

A hundred men are not worth ten,

One man costs a thousand coins.

Fear they are profit-seeking fellows,

Unable to defend the nation's peril.

Old mothers and young wives,

With disheveled hair, rush along the riverbank.

Pulling at them, yet cannot make them stay,

Their mournful sobs pierce the very sky.

The mother says, 'My sturdy son,'

The wife says, 'My robust husband.'

'Your clothes are torn, unmended,

Your fields lie waste, unplowed.

Once you abandon me and go,

How shall I endure hunger and cold?'

'I wish to follow you,

To share life and death in the same corner.'

Yet I fear dampening the army's spirit,

And burdening you with deeper guilt.

Now we are already parting,

Let us hold sleeves a moment more.

Wiping tears, I say to you,

You also need not worry for me.

Strive together to aid the royal cause,

Hoping to cut down the fierce northern foe.'

深度解构

募兵之艰反映治理困境与资源博弈。

诗意解析

诗意概括

借古论今,感慨当下征兵之艰难,隐含对时局与民生的忧虑。

《募兵》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 咏史

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: · · · ·

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄仄平仄,平仄平○平。
平平仄○仄,仄仄平仄○。
仄平仄○仄,仄平仄平平。
仄仄仄仄平,平平仄仄○。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。
仄平仄仄○,平仄平仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
○平仄平仄,平平平仄平。
仄平仄仄仄,平平仄平○。
仄仄○仄○,平仄平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄○仄平。
平仄仄○○,仄仄仄平平。
仄仄平仄平,仄仄平仄平。
仄仄仄○平,○仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杜范生平简介

杜范(1182—1245),字成之,号立斋,台州黄岩人。南宋后期著名政治家、文学家。他于嘉定元年(1208年)进士及第,历仕宁宗、理宗两朝,官至右丞相兼枢密使,以刚直敢言、清正廉洁著称。其文学创作多为诗文,内容多关切国事、抒发政治抱负与个人情志,风格质朴敦厚,是南宋后期士大夫文学的代表人物之一。

浏览杜范全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理