平山堂

作者: 杜东(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杜东作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

平山堂下水云重,孤笛凄凉淡月中。

píng shān táng xià shuǐ yún zhòng, gū dí qī liáng dàn yuè zhōng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ, ㄍㄨ ㄉㄧˊ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄢˋ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ。

不见龙蛇飞素壁,只余狐兔戍离宫。

bú jiàn lóng shé fēi sù bì, zhǐ yú hú tù shù lí gōng。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄈㄟ ㄙㄨˋ ㄅㄧˋ, ㄓˇ ㄩˊ ㄏㄨˊ ㄊㄨˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧˊ ㄍㄨㄥ。

仙翁已逐风流尽,世事俱随梦幻空。

xiān wēng yǐ zhú fēng liú jìn, shì shì jù suí mèng huàn kōng。

ㄒㄧㄢ ㄨㄥ ㄧˇ ㄓㄨˊ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄕˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄙㄨㄟˊ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄎㄨㄥ。

广武无人同此意,慨然止有泪临风。

guǎng wǔ wú rén tóng cǐ yì, kǎi rán zhǐ yǒu lèi lín fēng。

ㄍㄨㄤˇ ㄨˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄧˋ, ㄎㄞˇ ㄖㄢˊ ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ。

白话文翻译

平山堂下,水汽与云层显得厚重低沉,

凄凉的孤笛声,回荡在淡淡的月色之中。

再也看不见那如龙蛇般飞舞在素壁上的字迹,

只剩下狐狸野兔,戍守着这荒废的离宫。

那位仙翁般的人物已随着风流往事消逝殆尽,

人间万事都如同梦幻一般,终归于空。

在广武,没有人能理解我此刻的心意,

只能慨然面对寒风,任凭泪水洒落。

英文翻译

Beneath the hall, water and clouds hang heavy and low,

A lone flute grieves in the pale moonlight's faint glow.

No dragon or snake on the white wall now flies,

Only foxes and hares guard the palace that lies.

The immortal sage has gone with the breeze of romance,

All worldly affairs are but dreams in a trance.

At Guangwu, none shares this feeling with me,

I can only face the wind, shedding tears, in sorrow and glee.

深度解构

历史周期中个体认同的消解与重构

诗意解析

诗意概括

登临怀古,感物是人非之悲

《平山堂》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

杜东生平简介

杜东,生平事迹不详,在史料中记载极少。其活跃时期、籍贯均无明确考证,仅有《山行》、《绿珠》、《平山堂》等少量诗作流传于世,在文学史上属于冷门文人。

浏览杜东全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理