云壑酿成千嶂雨,风𬞟吹老一汀秋。
句
全宋诗热度:
★★★☆☆
董颖作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
云雾在山谷中酝酿,化作千峰间的雨;
风拂过𬞟草,吹老了一整个沙洲的秋色。
英文翻译
Clouds brew rain over a thousand peaks;
Wind on duckweed ages an isle's autumn.
深度解构
自然景象的变迁隐喻着对时间周期的深刻认知。
诗意解析
诗意概括
描绘云壑生雨、风𬞟老秋的山水秋景,意境开阔而萧瑟。
格律
平仄仄平平仄仄,平平○仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理