欲脱榷司东归

作者: 董嗣杲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

担尾心期有破琴,绝怜无地觅知音。

dān wěi xīn qī yǒu pò qín, jué lián wú dì mì zhī yīn。

ㄉㄢ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄧ ㄧㄡˇ ㄆㄛˋ ㄑㄧㄣˊ, ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄇㄧˋ ㄓ ㄧㄣ。

形神怯冷犹迎客,风雨催春亟治任。

xíng shén qiè lěng yóu yíng kè, fēng yǔ cuī chūn jí zhì rèn。

ㄒㄧㄥˊ ㄕㄣˊ ㄑㄧㄝˋ ㄌㄥˇ ㄧㄡˊ ㄧㄥˊ ㄎㄜˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄘㄨㄟ ㄔㄨㄣ ㄐㄧˊ ㄓˋ ㄖㄣˋ。

眼落牛羊沙渡逺,情凝江汉寺楼深。

yǎn luò niú yáng shā dù yuǎn, qíng níng jiāng hàn sì lóu shēn。

ㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˋ ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄕㄚ ㄉㄨˋ ㄩㄢˇ, ㄑㄧㄥˊ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄢˋ ㄙˋ ㄌㄡˊ ㄕㄣ。

津津谁染鹅黄柳,想可挨排醉绿阴。

jīn jīn shuí rǎn é huáng liǔ, xiǎng kě āi pái zuì lǜ yīn。

ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄟˊ ㄖㄢˇ ㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄒㄧㄤˇ ㄎㄜˇ ㄞ ㄆㄞˊ ㄗㄨㄟˋ ㄌㄩˋ ㄧㄣ。

白话文翻译

我内心如同破损的琴,渴望摆脱这官务的束缚,

实在可怜,无处寻觅知音。

形貌与精神怯懦畏寒,却仍要迎接宾客,

风雨催促着春天,也急迫地催我整理行装。

目光落在远处牛羊漫步的沙洲渡口,

情思凝结在江边寺庙楼阁的幽深之处。

那鲜亮的鹅黄色柳条,是谁点染而成?

想来可以依傍着它,醉卧于绿荫之下。

英文翻译

My heart, like a broken lute, longs to cast off this official yoke,

Alas, I find no place to seek a soulmate who understands.

Though timid and chilled in spirit, I still receive guests,

While wind and rain hasten spring, urging me to prepare for departure.

My gaze falls on distant sandbanks where cattle and sheep roam,

My feelings congeal deep in the temple tower by the vast river.

Who has dyed the willow's tender yellow with such vibrant hue?

I imagine it could accompany my drunken rest in the green shade.

深度解构

绝怜无知音,揭示了理想与现实治理间的张力。

诗意解析

诗意概括

诗人怀抱理想却如破琴无知音,欲脱离官职东归,抒发了怀才不遇的愤懑与归隐之志。

《欲脱榷司东归》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 知音 · 破琴 · 擔尾

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

董嗣杲生平简介

董嗣杲,南宋末年至元初诗人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,主要活动于宋元易代之际。他在文学史上以遗民身份和山水纪游诗闻名,诗风清冷孤峭,多寓故国之思与身世飘零之感,是宋末诗坛一位具有独特风貌的诗人。

浏览董嗣杲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理