江气弥漫接楚浮,潘郎双鬓不禁秋。
欲浇靖节荒祠酒,附得沙头贾客舟。
江气弥漫接楚浮,潘郎双鬓不禁秋。
欲浇靖节荒祠酒,附得沙头贾客舟。
江上雾气弥漫,连接着远处楚地浮动的天空;
潘郎的双鬓,也禁不住这秋意的侵染。
我想要在靖节先生荒芜的祠堂前祭奠一杯酒,
顺便搭乘那沙洲边停泊的商贾客船。
The river's breath, a boundless haze, touches the Chu sky afloat;
Pan's temples, touched by autumn's chill, can scarce the season note.
I long to pour libation wine at Jingjie's shrine, now bare;
And hitch a ride upon the merchant boats that anchor there.
面对生命周期的必然阶段,流露出深层的时间焦虑与认同危机。
江雾弥漫、秋意萧瑟,诗人对镜感叹年华老去,充满时光流逝的悲凉。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理