西风

作者: 董嗣杲(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

大江西风三日起,激起怒涛三万里。

dà jiāng xī fēng sān rì qǐ, jī qǐ nù tāo sān wàn lǐ。

ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄙㄢ ㄖˋ ㄑㄧˇ, ㄐㄧ ㄑㄧˇ ㄋㄨˋ ㄊㄠ ㄙㄢ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ。

客子口噤悄无语,纵有髙楼危莫倚。

kè zi kǒu jìn qiǎo wú yǔ, zòng yǒu gāo lóu wēi mò yǐ。

ㄎㄜˋ ㄗ˙ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄠˇ ㄨˊ ㄩˇ, ㄗㄨㄥˋ ㄧㄡˇ ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄨㄟ ㄇㄛˋ ㄧˇ。

楼前秃树剩几叶,更有咽蝉埋叶里。

lóu qián tū shù shèng jǐ yè, gèng yǒu yè chán mái yè lǐ。

ㄌㄡˊ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨ ㄕㄨˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧˇ ㄧㄝˋ, ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄧㄝˋ ㄔㄢˊ ㄇㄞˊ ㄧㄝˋ ㄌㄧˇ。

大船小船不见影,冲沙入峡苍黄舣。

dà chuán xiǎo chuán bú jiàn yǐng, chōng shā rù xiá cāng huáng yǐ。

ㄉㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄥˇ, ㄔㄨㄥ ㄕㄚ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄧˇ。

偶笼窄衫上冈头,茫茫莫辨天与水。

ǒu lóng zhǎi shān shàng gāng tóu, máng máng mò biàn tiān yǔ shuǐ。

ㄡˇ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄞˇ ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄍㄤ ㄊㄡˊ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄇㄛˋ ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ。

浪花旋舞山岳迸,鳞鳞白露江豚齿。

làng huā xuán wǔ shān yuè bèng, lín lín bái lù jiāng tún chǐ。

ㄌㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄅㄥˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄨㄣˊ ㄔˇ。

乾坤浩渺昏八极,秋髙伟事无过此。

qián kūn hào miǎo hūn bā jí, qiū gāo wěi shì wú guò cǐ。

ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄏㄠˋ ㄇㄧㄠˇ ㄏㄨㄣ ㄅㄚ ㄐㄧˊ, ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄨㄟˇ ㄕˋ ㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄘˇ。

正愁梧上凤栖空,谁传水底蛟鬬死。

zhèng chóu wú shàng fèng qī kōng, shuí chuán shuǐ dǐ jiāo dòu sǐ。

ㄓㄥˋ ㄔㄡˊ ㄨˊ ㄕㄤˋ ㄈㄥˋ ㄑㄧ ㄎㄨㄥ, ㄕㄨㄟˊ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄉㄡˋ ㄙˇ。

白话文翻译

大江上的西风已经吹了三天,

激起了三万里的汹涌怒涛。

旅人闭口不言,悄然无声,

纵有高楼,也不敢倚靠那高危的栏杆。

楼前光秃的树木只剩下几片叶子,

更有鸣咽的蝉儿埋藏在落叶之中。

大船小船都看不见踪影,

它们冲过沙洲驶入峡谷,在苍茫暮色中停泊。

我偶然穿着窄衫登上山冈,

眼前一片茫茫,分辨不清天与水的界限。

浪花旋转飞舞,山岳仿佛迸裂,

粼粼的白沫好似江豚的牙齿。

天地浩瀚,使八方极远之地都变得昏暗,

秋高气爽的时节,没有比这更壮伟的景象了。

正忧愁梧桐树上凤凰的栖息处已空,

是谁传来了水底蛟龙争斗而死的消息?

英文翻译

The west wind on the great river has blown for three days,

Stirring up angry billows for thirty thousand miles.

The traveler, lips sealed, is silent and still,

Though there be a high tower, he dares not lean on its perilous rails.

Before the tower, a bare tree retains but a few leaves,

And within the leaves, a choked cicada is buried, unseen.

Large boats and small boats vanish from sight,

Rushing through sand into the gorge, mooring in dusk's yellow sheen.

By chance, in narrow robe, I climb the hilltop high,

Vast and blurred, I cannot tell the water from the sky.

Spray whirls and dances, mountains seem to burst and leap,

Gleaming white like river dolphins' teeth, the foam runs deep.

Heaven and earth stretch boundless, dimming the eight poles,

No greater spectacle in autumn's lofty scrolls.

Just as I grieve the phoenix gone from the parasol tree,

Who tells of the water-dragon's death beneath the sea?

深度解构

自然伟力激荡人心,隐含对命运博弈的深沉喟叹。

诗意解析

诗意概括

刻画西风骤起、江涛汹涌的壮阔景象。

《西风》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 沉郁 · 悲凉

意象: 西風 · 大江 · 怒濤 · 西风 · 怒涛

语气: 雄浑 · 抒情 · 豪放

格律

仄平平平○仄仄,仄仄仄平○仄仄。
仄仄仄仄仄平仄,仄仄平平平仄仄。
平平仄仄仄仄仄,○仄仄平平仄仄。
仄平仄平仄仄仄,平平仄仄○平仄。
仄○仄平仄平平,平平仄仄平仄仄。
○平平仄平仄仄,平平仄仄平平仄。
平平仄仄平仄仄,平平仄仄平○仄。
○平平仄仄平○,平○仄仄平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

董嗣杲生平简介

董嗣杲,南宋末年至元初诗人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,主要活动于宋元易代之际。他在文学史上以遗民身份和山水纪游诗闻名,诗风清冷孤峭,多寓故国之思与身世飘零之感,是宋末诗坛一位具有独特风貌的诗人。

浏览董嗣杲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理