思归

作者: 董嗣杲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

秋老江城起戍尘,山收西日掩云津。

qiū lǎo jiāng chéng qǐ shù chén, shān shōu xī rì yǎn yún jīn。

ㄑㄧㄡ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄑㄧˇ ㄕㄨˋ ㄔㄣˊ, ㄕㄢ ㄕㄡ ㄒㄧ ㄖˋ ㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣ。

留连光景多无酒,俛仰风埃独有身。

liú lián guāng jǐng duō wú jiǔ, fǔ yǎng fēng āi dú yǒu shēn。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄥˇ ㄉㄨㄛ ㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄈㄥ ㄞ ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣ。

旷野雁填遗阵阔,虚沙船发落痕新。

kuàng yě yàn tián yí zhèn kuò, xū shā chuán fā luò hén xīn。

ㄎㄨㄤˋ ㄧㄝˇ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄢˊ ㄧˊ ㄓㄣˋ ㄎㄨㄛˋ, ㄒㄩ ㄕㄚ ㄔㄨㄢˊ ㄈㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄣˊ ㄒㄧㄣ。

故园松菊犹三迳,梦过烟霞水石邻。

gù yuán sōng jú yóu sān jìng, mèng guò yān xiá shuǐ shí lín。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄐㄩˊ ㄧㄡˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄇㄥˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

深秋时节,江边的城镇扬起了戍边的烟尘;

群山吞没了西沉的落日,掩蔽了云雾笼罩的渡口。

我流连于眼前的光景,却常常没有酒相伴;

在风尘中俯仰周旋,只剩下这孤独的身躯。

空旷的原野上,大雁填满了昔日战阵的辽阔遗迹;

虚浮的沙岸旁,船只出发,在沙上留下新的痕迹。

故乡庭院松菊环绕的小路应该依然如故;

在梦中,我穿过了烟霞,来到了那山水石岩为邻的旧地。

英文翻译

Autumn ages by the riverside town, where garrison dust begins to rise;

The mountain swallows the western sun, veiling the ferry in cloud guise.

Lingering over the scene, I often find no wine to share;

Bowing to the dusty wind, I alone am standing there.

Wild geese fill the vast, deserted battlefield in the open plain;

On the barren sand, boats set off, leaving fresh tracks in their train.

Back home, pines and chrysanthemums still guard the three paths, I know;

In dreams, I pass misty clouds, waters, and rocks of my old neighbor's show.

深度解构

戍尘云津构成家国周期中的个体困境。

诗意解析

诗意概括

秋日黄昏见戍尘而触发的思归之情与羁旅愁绪。

《思归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 江城 · 西日 · 云津 · 戍尘

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

董嗣杲生平简介

董嗣杲,南宋末年至元初诗人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,主要活动于宋元易代之际。他在文学史上以遗民身份和山水纪游诗闻名,诗风清冷孤峭,多寓故国之思与身世飘零之感,是宋末诗坛一位具有独特风貌的诗人。

浏览董嗣杲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理