的皪繁英贴翠鞭,流波拂影自牵连。
柔条袅画粘琼靥,小叶抽春垒玉钿。
冷艳远疑冰剪处,秾华低灿月明天。
莫欺露卉云丛乱,暗引迷香采蝶眠。
的皪繁英贴翠鞭,流波拂影自牵连。
柔条袅画粘琼靥,小叶抽春垒玉钿。
冷艳远疑冰剪处,秾华低灿月明天。
莫欺露卉云丛乱,暗引迷香采蝶眠。
鲜明繁密的花朵紧贴着翠绿的枝条,
流水拂过花影,彼此牵连,自在飘摇。
柔嫩的枝条袅娜如画,粘附着琼玉般的花靥;
细小的叶片抽发报春,堆叠着玉制的头钿。
冷艳的姿态让人远望疑心是寒冰剪裁之处;
秾丽的光华低垂闪烁在明月映照的夜空。
莫要轻视这露水滋润、云丛般散乱的花卉——
它们暗中引来迷醉的香气,诱使采花的蝴蝶安眠。
Bright, dense blossoms cling to emerald whips so fair,
Ripples caress their shadows, linking here and there.
Pliant twigs, painted soft, hold jade-like cheeks in sway;
Tiny leaves, heralding spring, stack jade hairpins in play.
A distant chill suggests a place where ice was sheared;
Lush splendor glows low under the bright moon, revered.
Don't scorn these dew-drenched blooms in cloud-like thickets spread—
They secretly lure lost scents where butterflies are led to bed.
展现水体与植物在生态中的动态博弈。
刻画散水花傍水而生、清波映影的灵动之美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理