秋堂初霁短檠凉,堂外风帘减旧香。
萤火正流孤溆焰,闲来坐觉二更长。
秋堂初霁短檠凉,堂外风帘减旧香。
萤火正流孤溆焰,闲来坐觉二更长。
秋日的厅堂,雨刚停歇,矮矮的灯架透着凉意;
厅堂外,风吹帘动,往日的香气已然减淡。
萤火虫正飞舞,在孤寂的水边闪烁着光焰;
闲坐于此,只觉得二更时分格外漫长。
The autumn hall, just cleared of rain, the short lampstand turns cool;
Outside the hall, the wind-blown curtain loses its old scent.
Fireflies now drift, a lonely stream of flickering flame;
At leisure, sitting here, I feel the second watch grow long.
环境变迁引发对文化认同的幽微感怀。
描绘秋夜雨后书斋的清凉孤寂景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理