刘妃墓

作者: 董嗣杲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

佛庐增耀石人眠,莫谓思陵雨露偏。

fó lú zēng yào shí rén mián, mò wèi sī líng yǔ lù piān。

ㄈㄛˊ ㄌㄨˊ ㄗㄥ ㄧㄠˋ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˊ, ㄇㄛˋ ㄨㄟˋ ㄙ ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄢ。

宠断自空蝴蝶梦,魂归犹咽凤凰泉。

chǒng duàn zì kōng hú dié mèng, hún guī yóu yè fèng huáng quán。

ㄔㄨㄥˇ ㄉㄨㄢˋ ㄗˋ ㄎㄨㄥ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄥˋ, ㄏㄨㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄧㄝˋ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄑㄩㄢˊ。

碑砆蚀翠埋荒土,楼拱涂丹落废砖。

bēi fū shí cuì mái huāng tǔ, lóu gǒng tú dān luò fèi zhuān。

ㄅㄟ ㄈㄨ ㄕˊ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄞˊ ㄏㄨㄤ ㄊㄨˇ, ㄌㄡˊ ㄍㄨㄥˇ ㄊㄨˊ ㄉㄢ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄟˋ ㄓㄨㄢ。

主祭有谁今若此,此时出色想无毡。

zhǔ jì yǒu shuí jīn ruò cǐ, cǐ shí chū sè xiǎng wú zhān。

ㄓㄨˇ ㄐㄧˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄖㄨㄛˋ ㄘˇ, ㄘˇ ㄕˊ ㄔㄨ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄤˇ ㄨˊ ㄓㄢ。

白话文翻译

佛寺因石人长眠而增添了光辉,

不要说宋思陵的恩泽有所偏颇。

恩宠已断,蝴蝶梦自然成空;

魂魄归来,仍在凤凰泉边呜咽。

石碑被侵蚀,翠色掩埋在荒土之下;

楼拱涂着丹红,脱落着残破的砖块。

如今有谁主持祭祀,情况竟是如此?

此刻处境困窘,不由想起她昔日的风采。

英文翻译

The Buddha's abode gains splendor where stone figures sleep;

Do not say the rain and dew of Siling are partial.

Favor severed, the butterfly dream empties by itself;

Soul returned, still sobbing by the Phoenix Spring.

The stele, eroded and green, lies buried in wild soil;

The tower arch, painted red, sheds its ruined bricks.

Who now presides over the sacrifice, as things stand thus?

At this moment, lacking felt, one thinks of her former glory.

深度解构

墓葬差异折射出历史权力博弈的痕迹。

诗意解析

诗意概括

借刘妃墓与思陵的对比,暗含对历史人物命运与帝王恩泽不公的感慨。

《刘妃墓》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 怅惘 · 忧愤 · 悲凉

意象: 雨露 · 石人 · 佛庐 · 思陵

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

董嗣杲生平简介

董嗣杲,南宋末年至元初诗人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,主要活动于宋元易代之际。他在文学史上以遗民身份和山水纪游诗闻名,诗风清冷孤峭,多寓故国之思与身世飘零之感,是宋末诗坛一位具有独特风貌的诗人。

浏览董嗣杲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理