春游

作者: 董嗣杲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

江城趁春游,爱寻郭外圃。

jiāng chéng chèn chūn yóu, ài xún guō wài pǔ。

ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄔㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˊ, ㄞˋ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄛ ㄨㄞˋ ㄆㄨˇ。

烟花羃酒帘,风声飏商鼓。

yān huā mì jiǔ lián, fēng shēng yáng shāng gǔ。

ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄇㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄢˊ, ㄈㄥ ㄕㄥ ㄧㄤˊ ㄕㄤ ㄍㄨˇ。

午风荡江面,兵船问沙浦。

wǔ fēng dàng jiāng miàn, bīng chuán wèn shā pǔ。

ㄨˇ ㄈㄥ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄇㄧㄢˋ, ㄅㄧㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˋ ㄕㄚ ㄆㄨˇ。

浦断官柳阴,絮雪待晴吐。

pǔ duàn guān liǔ yīn, xù xuě dài qíng tǔ。

ㄆㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ, ㄒㄩˋ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄨˇ。

野花媚游眼,红白开晴雨。

yě huā mèi yóu yǎn, hóng bái kāi qíng yǔ。

ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄇㄟˋ ㄧㄡˊ ㄧㄢˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˊ ㄎㄞ ㄑㄧㄥˊ ㄩˇ。

谁怜荡子身,年余滞江浒。

shuí lián dàng zǐ shēn, nián yú zhì jiāng hǔ。

ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄤˋ ㄗˇ ㄕㄣ, ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ ㄓˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˇ。

徒羡庐山髙,万峰青可数。

tú xiàn lú shān gāo, wàn fēng qīng kě shǔ。

ㄊㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄨˊ ㄕㄢ ㄍㄠ, ㄨㄢˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄎㄜˇ ㄕㄨˇ。

朝晚挹烟霏,释尽客懐苦。

zhāo wǎn yì yān fēi, shì jìn kè huái kǔ。

ㄓㄠ ㄨㄢˇ ㄧˋ ㄧㄢ ㄈㄟ, ㄕˋ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨˇ。

兹辰快移步,突觉沈疴愈。

zī chén kuài yí bù, tū jué chén ē yù。

ㄗ ㄔㄣˊ ㄎㄨㄞˋ ㄧˊ ㄅㄨˋ, ㄊㄨ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄣˊ ㄜ ㄩˋ。

树头叫归禽,流年如箭羽。

shù tóu jiào guī qín, liú nián rú jiàn yǔ。

ㄕㄨˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄣˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩˇ。

白话文翻译

在江边的城池趁着春日出游,

喜爱寻觅城郭外的园圃。

如烟的繁花笼罩着酒旗,

风声传送着商贾的鼓乐。

午间的微风吹荡着江面,

兵船停泊在沙洲边询问。

沙洲的尽头官柳成荫,

柳絮如雪等待晴日飞扬。

野花取悦着游人的眼睛,

红白相间在晴雨中开放。

谁会怜惜我这漂泊之身,

一年多滞留在江边水涯。

徒然羡慕庐山的高峻,

万座青翠的山峰清晰可数。

朝晚呼吸着山间的烟霭,

尽数消解了客居的愁苦。

此时愉快地迈开脚步,

突然觉得沉疴已然痊愈。

树梢上归巢的禽鸟鸣叫,

流逝的岁月快如飞箭。

英文翻译

In riverside town I seize the spring to roam,

Loving to seek gardens beyond the city wall.

Mist-veiled blossoms shade the tavern's banner,

Wind carries the sound of merchants' drumbeats' call.

Noon breeze ripples the river's face,

Warships anchor, asking of the sandy shore.

The shore ends where official willows cast their shade,

Willow down waits for clear skies to soar.

Wild flowers charm the wanderer's eye,

Red and white bloom in sun and rain.

Who pities this drifting body,

Stranded by the river for over a year in vain?

In vain I envy Mount Lu's height,

Where ten thousand peaks, green and clear, stand in sight.

Morning and evening I breathe the misty haze,

Releasing all the traveler's woes and malaise.

This day I step out with delight,

Suddenly feel chronic illness take its flight.

Birds call for return atop the trees,

Flowing years are swift as arrows in the breeze.

深度解构

春游体现了对生活美学的认同,是对日常节奏的积极介入。

诗意解析

诗意概括

诗人于春日到江城郊外寻访园圃,表达了对自然春光的喜爱。

《春游》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 遊仙 · 游仙

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 江城 · 郭外圃

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平平,仄平仄仄仄。
平平仄仄平,平平○平仄。
仄平仄平仄,平平仄平仄。
仄仄平仄平,仄仄仄平仄。
仄平仄平仄,平仄平平仄。
平平仄仄平,平平仄平仄。
平仄平平平,仄平平仄仄。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄平仄,仄仄○平仄。
仄平仄平平,平平○仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

董嗣杲生平简介

董嗣杲,南宋末年至元初诗人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,主要活动于宋元易代之际。他在文学史上以遗民身份和山水纪游诗闻名,诗风清冷孤峭,多寓故国之思与身世飘零之感,是宋末诗坛一位具有独特风貌的诗人。

浏览董嗣杲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理