西园

作者: 董杞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
董杞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何处西园好,楼雄说媚川。

hé chù xī yuán hǎo, lóu xióng shuō mèi chuān。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄏㄠˇ, ㄌㄡˊ ㄒㄩㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄇㄟˋ ㄔㄨㄢ。

村环春色水,树带夕阳天。

cūn huán chūn sè shuǐ, shù dài xī yáng tiān。

ㄘㄨㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄨˋ ㄉㄞˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄊㄧㄢ。

客促云间棹,渔吹浦外烟。

kè cù yún jiān zhào, yú chuī pǔ wài yān。

ㄎㄜˋ ㄘㄨˋ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄓㄠˋ, ㄩˊ ㄔㄨㄟ ㄆㄨˇ ㄨㄞˋ ㄧㄢ。

且来穷燕赏,著句剩流传。

qiě lái qióng yàn shǎng, zhe jù shèng liú chuán。

ㄑㄧㄝˇ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄢˋ ㄕㄤˇ, ㄓㄜ˙ ㄐㄩˋ ㄕㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

何处西园景色最为美好?

雄伟的楼阁称赞着妩媚的河川。

村庄环绕着春意盎然的水色,

树木沾染着夕阳西下的天光。

客人催促着云间的行船,

渔夫在浦口外吹奏着炊烟。

暂且前来尽情欣赏这宴饮美景,

写下诗句以便长久流传。

英文翻译

Where is the West Garden at its best?

The lofty tower praises the charming stream.

Villages ring the spring-hued water's gleam,

Trees wear the glow of sunset in the west.

A guest hastens his boat among the clouds,

A fisherman pipes mist beyond the shores.

Come then, let's savor the feast and explore,

And leave behind verses for future crowds.

深度解构

楼雄川媚体现了人对空间景观的治理与认同。

诗意解析

诗意概括

赞美西园楼阁的雄丽,面对媚川的景色。

《西园》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: · 西园 · 媚川

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

董杞生平简介

董杞,南宋文人,生平事迹不详,主要活跃于南宋时期。其籍贯、生卒年均无明确史料记载。在文学史上,董杞属于较为冷门的诗人,其作品流传极少,仅存数首收录于《全宋诗》等总集中,文学地位与影响力有限。

浏览董杞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理