我欲避尘嚣,乘风入洞霄。
循溪山作路,驾水石为桥。
台殿黄金锁,神仙碧玉箫。
拂衣天柱顶,清思欲飘飘。
我欲避尘嚣,乘风入洞霄。
循溪山作路,驾水石为桥。
台殿黄金锁,神仙碧玉箫。
拂衣天柱顶,清思欲飘飘。
我想要避开尘世的喧嚣,
乘着清风进入洞霄仙境。
沿着溪流,山峦成了道路,
跨过水面,石头架作桥梁。
楼台殿阁锁着黄金锁,
神仙们吹奏着碧玉箫。
在天柱山顶拂动衣袖,
清雅的思绪仿佛要飘然飞升。
I wish to flee the dusty world's noisy din,
Riding the wind, I enter the cavernous sky.
Following the stream, the mountain serves as my path,
Spanning the water, a stone becomes my bridge.
The terrace halls are locked with golden locks,
Immortals play their jade flutes, pure and green.
Brushing my robe atop the Heaven's Pillar peak,
My clear thoughts begin to drift and soar.
对避世空间的寻求,是对现实社会治理的一种博弈。
表达诗人渴望远离尘世喧嚣,寻访洞天福地以避世。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理