作者: 丁谓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丁谓作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

心极鹏抟远,形将鹗立孤。

xīn jí péng tuán yuǎn, xíng jiāng è lì gū。

ㄒㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄆㄥˊ ㄊㄨㄢˊ ㄩㄢˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄜˋ ㄌㄧˋ ㄍㄨ。

尚惭同隼击,宁肯截鸳雏。

shàng cán tóng sǔn jī, nìng kěn jié yuān chú。

ㄕㄤˋ ㄘㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄨㄣˇ ㄐㄧ, ㄋㄧㄥˋ ㄎㄣˇ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄢ ㄔㄨˊ。

六翮风雷疾,双骹枳棘枯。

liù hé fēng léi jí, shuāng qiāo zhǐ jí kū。

ㄌㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄌㄟˊ ㄐㄧˊ, ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄠ ㄓˇ ㄐㄧˊ ㄎㄨ。

大搜如展礼,聊用助三驱。

dà sōu rú zhǎn lǐ, liáo yòng zhù sān qū。

ㄉㄚˋ ㄙㄡ ㄖㄨˊ ㄓㄢˇ ㄌㄧˇ, ㄌㄧㄠˊ ㄩㄥˋ ㄓㄨˋ ㄙㄢ ㄑㄩ。

白话文翻译

我的心志高远,如同大鹏展翅搏击长空;

我的形体孤傲,仿佛鱼鹰独自伫立。

尚且惭愧与隼一同出击捕猎;

怎肯去截杀幼小的鸳鸯?

六片羽翼如风雷般迅疾;

一双腿脚使枳树荆棘枯朽。

盛大的春搜如同展示礼仪;

姑且用它来辅助'三驱'之礼。

英文翻译

My heart soars as far as the roc's flight;

My form stands alone like the osprey, upright.

I feel ashamed to strike like a falcon, swift and keen;

How could I ever harm a tender cygnet, serene?

My six pinions race with the wind and thunder's might;

My twin shanks wither thorns and brambles in their sight.

The grand hunt unfolds like a ritual grand and true;

It merely aids the thrice-driven chase, as is due.

深度解构

孤高姿态背后的认同博弈,凸显个体与群体的张力。

诗意解析

诗意概括

以鹏鹗对比写鹰之孤高远志,气象雄阔。

《鹰》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 豪迈 · 孤寂 · 怅惘

意象: · · · · ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丁谓生平简介

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,苏州长洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文学上,他是宋初西昆体的代表诗人之一,与杨亿、刘筠等人酬唱,作品以辞藻华丽、用典精巧著称,对宋初诗坛风尚有重要影响。

浏览丁谓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理