仁里徊翔久,层巢返哺频。
九雏依百峙,三足托重轮。
声为空营乐,心因止屋驯。
夜啼休度曲,丹白瑞无伦。
仁里徊翔久,层巢返哺频。
九雏依百峙,三足托重轮。
声为空营乐,心因止屋驯。
夜啼休度曲,丹白瑞无伦。
在仁德之乡久久盘旋飞翔,
频繁返回多层巢穴哺育幼雏。
九只幼鸟依偎着百重山崖,
三足乌托负着太阳的车轮。
鸣叫声为空旷的军营带来欢乐,
内心因栖止于屋宇而变得驯顺。
夜晚啼叫时莫要演奏哀曲,
它红白相间的羽毛祥瑞无与伦比。
Beneath the kindred eaves it hovers long,
To tiered nest returns, its young to feed.
Nine fledglings cling to cliffs, a hundred strong,
Three legs uphold the wheel, a wondrous breed.
Its song, a music for the empty camp,
Its heart, by quiet roof, is tamed and mild.
At night, cease singing tunes with mournful stamp—
Its crimson white, an omen undefiled.
乌鸦返哺呈现家庭伦理在认同维系中的周期延续。
以乌鸦返哺频仍的行为,颂扬孝亲仁里的伦理美德。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理