作者: 丁谓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丁谓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

托质朝阳地,含芳改火时。

tuō zhì cháo yáng dì, hán fāng gǎi huǒ shí。

ㄊㄨㄛ ㄓˋ ㄔㄠˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ, ㄏㄢˊ ㄈㄤ ㄍㄞˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ。

锡圭裁细叶,栖凤养深枝。

xī guī cái xì yè, qī fèng yǎng shēn zhī。

ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄘㄞˊ ㄒㄧˋ ㄧㄝˋ, ㄑㄧ ㄈㄥˋ ㄧㄤˇ ㄕㄣ ㄓ。

双树怜银井,孤生称檿丝。

shuāng shù lián yín jǐng, gū shēng chēng yǎn sī。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˇ, ㄍㄨ ㄕㄥ ㄔㄥ ㄧㄢˇ ㄙ。

龙门高百尺,梓漆让华滋。

lóng mén gāo bǎi chǐ, zǐ qī ràng huá zī。

ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄍㄠ ㄅㄞˇ ㄔˇ, ㄗˇ ㄑㄧ ㄖㄤˋ ㄏㄨㄚˊ ㄗ。

白话文翻译

将本质托付给朝阳照耀的土地,

蕴含芬芳,正值改换火种(指寒食改火)的时节。

如同裁切玉圭般修剪出细小的叶片,

为了栖宿凤凰而养育出深茂的枝条。

并生的双树爱怜地陪伴着银井,

孤生的一株被称赞为制弓的檿丝良材。

龙门山高耸百尺,

连梓木和漆树也要逊让于它的繁盛华美。

英文翻译

My substance entrusted to the land where morning sun resides,

Holding fragrance, at the time when firewood for the year abides.

Like a jade tablet, its fine leaves are trimmed with care,

To host the phoenix, its deep branches grow fair.

A pair of trees grace the side of the silver well, pitied and dear,

A lone growth is praised for its fine silk, without peer.

The Dragon Gate stands a hundred feet, tall and grand,

Even the catalpa and lacquer trees yield to its flourishing stand.

深度解构

顺应时节变化体现对自然周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

以桐树寄托于朝阳之地,在改火时节含芳吐艳。

《桐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 朝陽 · · · · · 朝阳 ·

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丁谓生平简介

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,苏州长洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文学上,他是宋初西昆体的代表诗人之一,与杨亿、刘筠等人酬唱,作品以辞藻华丽、用典精巧著称,对宋初诗坛风尚有重要影响。

浏览丁谓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理