真定如拳大,灵关爽口清。
甘香朱蜜冷,脆破玉霜鸣。
工苑司官属,交枝播颂声。
谁知洛阳树,海内占先名。
真定如拳大,灵关爽口清。
甘香朱蜜冷,脆破玉霜鸣。
工苑司官属,交枝播颂声。
谁知洛阳树,海内占先名。
真定产的梨子大如拳头,
灵关的梨子爽口清甜。
甘甜芳香如朱红色的蜜一般清凉,
脆得仿佛能击破玉霜,发出清脆声响。
皇家园林由专门的官员管理,
梨树枝条交错,传颂着它的美名。
谁能想到洛阳的梨树,
在天下享有领先的声名。
The pear from Zhending is as big as a fist,
From Ling Pass, crisp and refreshing to the taste.
Sweet as vermilion honey, cool as ice,
Crisp as shattered jade frost, it sings when broken.
The imperial gardens are managed by officials,
Its praise spreads through the interwoven branches.
Who would have thought that the tree of Luoyang,
Across the land, holds the foremost fame?
品味自然馈赠,体现对物产价值的精细认知。
描写梨果实大味清,突出其可口与珍贵,蕴含对自然造物的欣赏。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理