九万里鹏重出海,一千年鹤再归巢。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
丁谓作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
那能翱翔九万里的大鹏,再次展翅飞越重洋。
那已历时千年的仙鹤,又一次归返它的旧巢。
英文翻译
The roc, spanning ninety thousand miles, takes flight across the sea once more.
The crane, after a thousand years, returns to its nest on the shore.
深度解构
借助神话生物的周期,展现对生命归宿的认同。
诗意解析
诗意概括
以鲲鹏与仙鹤的宏大意象,表达对远大抱负与归隐超脱的追求。
格律
仄仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理