楚子梦云铃阁密,郢人歌雪射堂开。
句 其六
全宋诗热度:
★★☆☆☆
丁谓作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
楚王梦见云彩,铃阁幽深隐秘;
郢都之人咏唱白雪,射堂之门豁然敞开。
英文翻译
The Lord of Chu dreamed of clouds, the secretive bell-tower;
The men of Ying sang of snow, the archery hall opened wide.
深度解构
历史典故的认知,映射个人在政治周期中的定位。
诗意解析
诗意概括
借楚地典故与自然景象,抒写高洁情怀与仕途际遇。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理