雄文彰炳变,麟史载於菟。
莫负编须勇,须怀履尾虞。
耻将豺共弃,忍与兕为徒。
啸谷非威怒,风从慑万夫。
雄文彰炳变,麟史载於菟。
莫负编须勇,须怀履尾虞。
耻将豺共弃,忍与兕为徒。
啸谷非威怒,风从慑万夫。
它雄奇的斑纹彰显着光彩变幻,史书《春秋》记载着"於菟"(老虎)的威名。
不要轻视它编须(虎须)所展现的勇猛,必须心怀踩到虎尾的危险与戒惧。
它耻于与豺狼一同被抛弃,又怎能忍受与犀牛为伍?
它在山谷中长啸并非只是威吓发怒,那随之而起的风声足以震慑千万人。
The tiger's stripes, a blaze of written might, / In annals' light, the fierce one stands in sight.
Do not disdain the courage of its beard, / Beware the peril when its tail is neared.
Ashamed to be with jackals cast aside, / It scorns to join the rhinoceros' stride.
Its roar that shakes the gorge is not mere ire, / The wind it stirs can quell all men's desire.
将猛兽符号化,服务于历史书写的政治博弈。
借虎之雄文炳变,关联史书,赞颂文治武功。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理