作者: 丁谓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丁谓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

青紫间朱丹,三湘五岭间。

qīng zǐ jiān zhū dān, sān xiāng wǔ lǐng jiān。

ㄑㄧㄥ ㄗˇ ㄐㄧㄢ ㄓㄨ ㄉㄢ, ㄙㄢ ㄒㄧㄤ ㄨˇ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄢ。

充庖资爽口,泛酒助𨠑□。

chōng páo zī shuǎng kǒu, fàn jiǔ zhù yú yán。

ㄔㄨㄥ ㄆㄠˊ ㄗ ㄕㄨㄤˇ ㄎㄡˇ, ㄈㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ ㄩˊ ㄧㄢˊ。

种色思圆月,丛生忆小山。

zhǒng sè sī yuán yuè, cóng shēng yì xiǎo shān。

ㄓㄨㄥˇ ㄙㄜˋ ㄙ ㄩㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ。

郄枝曾入手,招隠更聊攀。

xì zhī céng rù shǒu, zhāo yǐn gèng liáo pān。

ㄒㄧˋ ㄓ ㄘㄥˊ ㄖㄨˋ ㄕㄡˇ, ㄓㄠ ㄧㄣˇ ㄍㄥˋ ㄌㄧㄠˊ ㄆㄢ。

白话文翻译

青色紫色间点缀着朱砂般的丹红,

遍布在三湘之地与五岭之间。

充实庖厨,提供爽口的食材,

浮于酒中,助长欢愉的醉颜。

它们的颜色让人思念圆圆的明月,

它们丛生的姿态令人回忆起小山。

曾经折下一枝桂枝拿在手中,

为了招引隐士,更可随意攀援交谈。

英文翻译

Amidst the purples and blues, cinnabar reds glow,

Throughout the Three Xiangs and Five Ridges, they grow.

To fill the kitchen, they add a refreshing taste,

To float in wine, they aid the mirthful spirits' haste.

Their hue recalls the full moon's perfect round,

Their clustered growth brings that small hill to mind.

Once, a branch was plucked and held in hand with cheer,

To summon recluses, let's climb and draw them near.

深度解构

色彩交织展现自然治理的和谐秩序。

诗意解析

诗意概括

描绘桂树在南方山野间色彩斑斓、繁茂生长的景象。

《桂》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 三湘 · 青紫 · 五嶺 · 朱丹 · 五岭

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丁谓生平简介

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,苏州长洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文学上,他是宋初西昆体的代表诗人之一,与杨亿、刘筠等人酬唱,作品以辞藻华丽、用典精巧著称,对宋初诗坛风尚有重要影响。

浏览丁谓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理