霜距金犀利,烟毫枳棘铦。
绿沉裁镂管,翠羽饰雕奁。
几格朱黄杂,台床竹素兼。
古今资日用,错综尽洪纤。
霜距金犀利,烟毫枳棘铦。
绿沉裁镂管,翠羽饰雕奁。
几格朱黄杂,台床竹素兼。
古今资日用,错综尽洪纤。
笔尖如霜,锋利似金制的锥子;
烟灰色的毫毛,像枳棘一样尖锐。
笔管用深绿色的材料雕刻而成,
笔匣用翠鸟的羽毛装饰。
几案和书架上杂陈着朱黄色的物品;
台架和床头兼放着竹简和帛书。
古往今来,它资助着日常用途,
错综复杂的事物,无论巨细,都能尽述。
Its frosty tip is sharp as golden awl,
The smoke-hued brush, like thorn, stands keen and tall.
Carved from dark green jade, the tube is finely wrought;
Adorned with kingfisher feathers, the case is sought.
Desk and shelf are mixed with vermilion and gold;
Table and bed hold bamboo slips and scrolls, manifold.
For daily use through ages, it has served,
Weaving all things, coarse and fine, as deserved.
笔锋蕴含博弈力量,书写即认知权力的行使。
以笔锋之利喻文辞之锐,强调书写者的责任与锋芒。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理