作者: 丁谓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丁谓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

炳蔚西方美,群居即谷阴。

bǐng wèi xī fāng měi, qún jū jí gǔ yīn。

ㄅㄧㄥˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄇㄟˇ, ㄑㄩㄣˊ ㄐㄩ ㄐㄧˊ ㄍㄨˇ ㄧㄣ。

人文穷燮妙,将略取名深。

rén wén qióng xiè miào, jiāng lüè qǔ míng shēn。

ㄖㄣˊ ㄨㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄇㄧㄠˋ, ㄐㄧㄤ ㄌㄩㄝˋ ㄑㄩˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄣ。

饰用千金直,韬藏七日心。

shì yòng qiān jīn zhí, tāo cáng qī rì xīn。

ㄕˋ ㄩㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄓˊ, ㄊㄠ ㄘㄤˊ ㄑㄧ ㄖˋ ㄒㄧㄣ。

会当窥落落,莫向管中寻。

huì dāng kuī luò luò, mò xiàng guǎn zhōng xún。

ㄏㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄎㄨㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

它光彩华美的皮毛是西方的珍奇,群居在山谷的背阴之处。

它皮毛的花纹穷尽了阴阳变化的奥妙,大将的谋略也从中获取了深远的声名。

它的装饰价值千金,极其贵重,它隐藏着(如文豹般)七日不食的坚忍心志。

终当窥见它(如大材)落落不凡的全体,不要像从竹管中看豹那样只见到斑点。

英文翻译

Resplendent beauty of the western land, / In shaded valleys, they in groups do stand.

Its pattern holds the subtle change's art, / A general's name from strategy takes part.

Adorned with worth of thousand gold's high price, / Concealed for seven days, its heart's device.

One day it shall be seen, aloof and grand, / Not sought within a tube, to understand.

深度解构

群居谷阴隐喻个体与集体环境的复杂博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘豹之美与群居习性,暗含对才德与环境的思考。

《豹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 西方 · 群居 · 炳蔚 · 谷阴

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丁谓生平简介

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,苏州长洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文学上,他是宋初西昆体的代表诗人之一,与杨亿、刘筠等人酬唱,作品以辞藻华丽、用典精巧著称,对宋初诗坛风尚有重要影响。

浏览丁谓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理