邮亭折尽为分携,争得长条拂地垂。
何似竹篱茅舍畔,新年不减旧年枝。
邮亭折尽为分携,争得长条拂地垂。
何似竹篱茅舍畔,新年不减旧年枝。
在邮亭边,柳枝被折尽用以送别,
多么希望它们能有长长的枝条垂拂地面。
哪里比得上竹篱茅舍旁的那些柳树,
新年萌发的新枝并不比旧年的枝条减少。
At the post station, willows are stripped bare for farewells,
How I wish for long branches sweeping the ground.
How unlike those by the bamboo fence and thatched hut,
Whose new year's growth is no less than the old year's boughs.
折柳赠别是维系情感认同的古老仪式。
借邮亭折柳赠别,抒发依依惜别之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理