小儿骑竹作骅骝,犹是东西意未休。
我已童心无一在,十年浑付水东流。
小儿骑竹作骅骝,犹是东西意未休。
我已童心无一在,十年浑付水东流。
孩童把竹竿当作骏马来骑,
依然东西驰骋,兴致勃勃不愿停息。
我的童心却已荡然无存,
十年光阴全然付与东流的江水。
A child rides a bamboo stick as his noble steed,
Still dashing east and west, his will not yet recede.
My childlike heart is gone, not a single trace remains,
All washed away by ten long years of eastward-draining rains.
童年游戏的认同,蕴含生命初期的治理本能。
刻画儿童骑竹马嬉戏,天真烂漫不知疲倦的场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理