青女霜如失,黄人日故迟。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
翟汝文作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
青女所降的霜华仿佛消失不见;
黄人所司的太阳依旧迟迟不升。
英文翻译
The Frost Goddess's hoarfrost seems to be lost;
The Yellow Man's sun, as ever, delays its rise.
深度解构
自然节候的细微变化引发对时间周期的深邃感知。
诗意解析
诗意概括
通过青女霜失、黄人日迟的意象,营造出一种时光凝滞、清冷幽远的深秋意境。
格律
平仄平○仄,平平仄仄○。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理