风回浪急月初圆,携得鱼竿下钓船。
自是高歌星斗上,不须骑气夜行天。
风回浪急月初圆,携得鱼竿下钓船。
自是高歌星斗上,不须骑气夜行天。
风回旋,浪湍急,月亮刚刚变圆,
我拿着鱼竿,登上了垂钓的小船。
本自可以在星斗之下放声高歌,
何须驾驭云气在夜空中行穿。
Winds swirl, waves rush, the moon just rounds its face,
I take my fishing rod and board the boat apace.
Content to sing aloud beneath the stars on high,
No need to ride the ether through the night sky.
于动荡自然中寻求宁静,体现内在的治理智慧。
描绘月圆风急之夜,诗人泛舟垂钓的闲适情景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理