自赋大隐

作者: 邓深(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邓深作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

柴门虽设日常关,衹有琴书几案间。

chái mén suī shè rì cháng guān, zhǐ yǒu qín shū jī àn jiān。

ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄕㄜˋ ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄢ, ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄐㄧ ㄢˋ ㄐㄧㄢ。

屋宇无多聊近市,尘埃不到即深山。

wū yǔ wú duō liáo jìn shì, chén āi bú dào jí shēn shān。

ㄨ ㄩˇ ㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ, ㄔㄣˊ ㄞ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧˊ ㄕㄣ ㄕㄢ。

悠悠世事非吾事,往往云闲是我闲。

yōu yōu shì shì fēi wú shì, wǎng wǎng yún xián shì wǒ xián。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄕˋ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˊ。

出处尚疑陶靖节,倦如飞鸟始知还。

chū chǔ shàng yí táo jìng jié, juàn rú fēi niǎo shǐ zhī huán。

ㄔㄨ ㄔㄨˇ ㄕㄤˋ ㄧˊ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄐㄩㄢˋ ㄖㄨˊ ㄈㄟ ㄋㄧㄠˇ ㄕˇ ㄓ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

柴门虽然设在那里,却常常整天关闭着,

只有琴和书籍摆放在几案之间。

房屋不多,姑且靠近街市,

但尘埃不到,就如同住在深山里。

悠悠世间万事,并非我的事情,

往往云朵的闲适,才是我的闲适。

对于出仕与隐居的选择,我还怀疑自己能否比得上陶靖节,

疲倦得像一只飞鸟,才懂得要归来。

英文翻译

Though the wicker gate is set, it's often closed all day,

Only lute and books are found upon the desk and stand.

My dwelling, not too many, lies near the market's way,

Yet free from dust, it's like a deep mountain land.

The world's affairs, so endless, are not my concern at all,

The clouds' leisure, so frequent, is my leisure's call.

I still doubt if I can match the hermit Tao's retreat,

Weary as a flying bird, I know I must return to my seat.

深度解构

主动选择封闭空间,完成对自我认同的治理。

诗意解析

诗意概括

描写柴门常关、唯以琴书为伴的隐居生活,宣示甘于大隐、自得其乐的志趣。

《自赋大隐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 柴門 · · 几案 · 柴门 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

邓深生平简介

邓深,南宋时期文人,具体生卒年及籍贯不详,主要活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载甚少,仅有少量诗作流传于世,如《乡人祷雨有应时寓乌石》、《探禹穴》、《游北禅》等,属于文学史上较为冷门的作家。

浏览邓深全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理