摘橘

作者: 邓深(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邓深作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

久矣经霜白,全然映日黄。

jiǔ yǐ jīng shuāng bái, quán rán yìng rì huáng。

ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄅㄞˊ, ㄑㄩㄢˊ ㄖㄢˊ ㄧㄥˋ ㄖˋ ㄏㄨㄤˊ。

仰头忻自摘,流齿惬新尝。

yǎng tóu xīn zì zhāi, liú chǐ qiè xīn cháng。

ㄧㄤˇ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄓㄞ, ㄌㄧㄡˊ ㄔˇ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ。

未抵千奴利,应堪四老藏。

wèi dǐ qiān nú lì, yīng kān sì lǎo cáng。

ㄨㄟˋ ㄉㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄧㄥ ㄎㄢ ㄙˋ ㄌㄠˇ ㄘㄤˊ。

犹胜橘洲上,灭迹不闻香。

yóu shèng jú zhōu shàng, miè jī bù wén xiāng。

ㄧㄡˊ ㄕㄥˋ ㄐㄩˊ ㄓㄡ ㄕㄤˋ, ㄇㄧㄝˋ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

橘子久经霜打已变得洁白,

如今在日光映照下全然金黄。

我欣喜地抬头亲手采摘,

果汁流淌,品尝新鲜滋味令人惬意。

虽比不上千奴柑橘那样的利益,

却应值得像商山四皓那样珍藏。

仍胜过橘洲上的柑橘,

踪迹湮灭,再也闻不到它的芳香。

英文翻译

Long has it been frosted white,

Now fully bathed in sunlight, yellow and bright.

I look up, glad to pick it by hand,

Its juice flows, a fresh taste so grand.

Not rivaling the profit of a thousand slaves,

Yet worthy of being stored by four old sages.

Still better than on Orange Isle, they say,

Where traces vanish, and no scent holds sway.

深度解构

果实成熟是自然周期与劳动认知的结晶。

诗意解析

诗意概括

刻画经霜映日的橘子成熟景象,色彩鲜明,富有田园生活趣味。

《摘橘》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邓深生平简介

邓深,南宋时期文人,具体生卒年及籍贯不详,主要活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载甚少,仅有少量诗作流传于世,如《乡人祷雨有应时寓乌石》、《探禹穴》、《游北禅》等,属于文学史上较为冷门的作家。

浏览邓深全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理