默坐形如槁,清闲智养恬。
飞虫黏密网,鬭雀堕虚檐。
却暑宁须扇,留香略下帘。
无人挠清思,至夜待明蟾。
默坐形如槁,清闲智养恬。
飞虫黏密网,鬭雀堕虚檐。
却暑宁须扇,留香略下帘。
无人挠清思,至夜待明蟾。
默然静坐,身形如同枯槁的树木,
在清闲之中,智慧滋养着恬淡的心境。
飞虫粘附在细密的蛛网上,
争斗的麻雀从空荡的屋檐坠落。
驱散暑热,哪里需要扇子呢?
为留住香气,稍稍放下帘子。
没有人来搅扰我清静的思绪,
直到夜晚,等待着明亮的月亮升起。
Silent, I sit like a withered tree,
In leisure, wisdom nurtures peace in me.
Flying insects stick to the dense-spun net;
Sparrows fighting fall from the empty eave, wet.
To banish heat, no fan is needed here;
To keep the fragrance, I lower the curtain sheer.
No one disturbs my thoughts, serene and clear—
Till night, I wait for the bright moon to appear.
静默形槁的修行,是对内心秩序的一种主动治理与认知提升。
通过静坐养神,描绘清闲淡泊、涵养智慧的心境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理