即事

作者: 邓深(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邓深作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

水夹山围近,天悭日到迟。

shuǐ jiā shān wéi jìn, tiān qiān rì dào chí。

ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄢ ㄖˋ ㄉㄠˋ ㄔˊ。

塞沙擎巨石,古木障崇祠。

sài shā qíng jù shí, gǔ mù zhàng chóng cí。

ㄙㄞˋ ㄕㄚ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄩˋ ㄕˊ, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄓㄤˋ ㄔㄨㄥˊ ㄘˊ。

黄藁畬田粟,青烟茅舍炊。

huáng gǎo shē tián sù, qīng yān máo shè chuī。

ㄏㄨㄤˊ ㄍㄠˇ ㄕㄜ ㄊㄧㄢˊ ㄙㄨˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄢ ㄇㄠˊ ㄕㄜˋ ㄔㄨㄟ。

两村生理足,乐处几人知。

liǎng cūn shēng lǐ zú, lè chù jǐ rén zhī。

ㄌㄧㄤˇ ㄘㄨㄣ ㄕㄥ ㄌㄧˇ ㄗㄨˊ, ㄌㄜˋ ㄔㄨˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄓ。

白话文翻译

溪水环绕着青山,天空显得很近,

但天色吝啬,迟迟才透出日光。

边塞的沙地托举着巨大的岩石,

古老的树木遮蔽着高大的祠庙。

烧荒的田地里长着黄色的粟米,

青色的炊烟从茅草屋上升起。

两个村庄的生计都很富足,

但这其中的快乐又有几人知晓?

英文翻译

Waters embrace the hills, the sky draws near,

Yet heaven is stingy, slow to bring the light.

The fortress sand holds up a giant stone,

An ancient tree shields the ancestral shrine.

Millet grows on fields cleared by fire and axe,

Blue smoke from thatched huts tells of cooking fires.

Two villages have all they need to live,

But who knows of the joy that dwells herein?

深度解构

自然景观的封闭性隐喻认知视野的局限与迟滞。

诗意解析

诗意概括

刻画山水环绕、天色晦暗的迟暮景象与孤寂心境。

《即事》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邓深生平简介

邓深,南宋时期文人,具体生卒年及籍贯不详,主要活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载甚少,仅有少量诗作流传于世,如《乡人祷雨有应时寓乌石》、《探禹穴》、《游北禅》等,属于文学史上较为冷门的作家。

浏览邓深全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理