金莲华上俞尼子,永寿神仙罗绣绮。
苑中荆荻市令严,玉像支离瓦官寺。
六宫鸭㔅起淫风,太白便应县妲己。
此身肯许兜鍪夫,猛为东昏判一死。
到今羞杀卖降人,去作练儿梁姓臣。
金莲华上俞尼子,永寿神仙罗绣绮。
苑中荆荻市令严,玉像支离瓦官寺。
六宫鸭㔅起淫风,太白便应县妲己。
此身肯许兜鍪夫,猛为东昏判一死。
到今羞杀卖降人,去作练儿梁姓臣。
金莲华座上,俞尼子伫立,
如同永寿神仙,身披罗绣彩衣。
宫苑中荆棘芦苇丛生,市集法令森严,
玉像已然支离破碎,在瓦官寺里。
六宫之中,鸭鸣掀起淫靡之风,
太白金星本该将妲己悬首示众。
此身宁愿许配给戴盔甲的武士,
毅然为东昏侯判决一死。
至今令那些投降卖国之人羞惭欲死,
却去做了练儿,改姓梁的臣子。
On golden lotus pedestal, Yu Nizi stands,
A divine immortal in eternal life, adorned with brocade bands.
In the garden, thorns and reeds, the market order stern,
The jade statue, broken, in Waguan Temple, we discern.
The six palaces, duck cries stir a wanton breeze,
Venus should hang Daji high, the people to appease.
This body would pledge to a helmeted warrior bold,
For Donghun, fiercely judged, a death to uphold.
Till now, those who surrendered feel shame and disgrace,
To become Lian'er, a minister of the Liang, in his place.
对超凡意象的塑造,体现了对理想治理范式的精神认同。
描绘神仙境界与华美服饰,寄托对超凡脱俗的向往。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理