玉麈消摇吐妙言,清流都指作龙门。
白头苟活尊胡虏,夜半排墙未是冤。
玉麈消摇吐妙言,清流都指作龙门。
白头苟活尊胡虏,夜半排墙未是冤。
挥动着玉柄麈尾,吐出玄妙的言论,
清流人士都将他视作跃龙门的榜样。
头发已白却苟且偷生,尊奉胡虏政权,
半夜被倒塌的墙压死,也算不上冤枉。
Waving a jade-handled whisk, he utters words profound,
The pure stream all point to as the Dragon Gate renowned.
White-haired, he lives in shame, serving the northern foe,
Crushed by a falling wall at midnight—no unjust woe.
清谈引领思想潮流,关乎士人群体认同的构建。
描绘王衍(夷甫)清谈时风度潇洒、言论精妙,被奉为士林楷模。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理