书怀

作者: 邓林(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邓林作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

西风吹羽扇,吾道竟凄凉。

xī fēng chuī yǔ shàn, wú dào jìng qī liáng。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄕㄢˋ, ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ。

上坂劳骐骥,低巢窘凤凰。

shàng bǎn láo qí jì, dī cháo jiǒng fèng huáng。

ㄕㄤˋ ㄅㄢˇ ㄌㄠˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧˋ, ㄉㄧ ㄔㄠˊ ㄐㄩㄥˇ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ。

可求非富贵,无用是文章。

kě qiú fēi fù guì, wú yòng shì wén zhāng。

ㄎㄜˇ ㄑㄧㄡˊ ㄈㄟ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄨˊ ㄩㄥˋ ㄕˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ。

冉冉深林底,幽兰正自香。

rǎn rǎn shēn lín dǐ, yōu lán zhèng zì xiāng。

ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄕㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄧˇ, ㄧㄡ ㄌㄢˊ ㄓㄥˋ ㄗˋ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

西风吹拂着我的羽扇,

我的道路终究是这般凄凉。

良马在陡坡上艰难跋涉;

凤凰困窘于低矮的巢穴。

我所追求的并非富贵荣华;

毫无用处的正是这些文章。

在那林木幽深、光影缓缓移动的底下,

一株幽兰正独自散发着芬芳。

英文翻译

The west wind blows through my feather fan,

My path, alas, is bleak and forlorn.

A noble steed strains on the steep slope;

A phoenix suffers in a low nest.

What I seek is not wealth or high rank;

What is useless are these written words.

Deep in the woods where shadows slowly creep,

A hidden orchid quietly breathes its scent.

深度解构

理想与现实的博弈,道途认知的失落周期。

诗意解析

诗意概括

借西风羽扇意象,抒发个人理想落空、道途凄凉的感慨。

《书怀》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 西风 · · 羽扇

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邓林生平简介

邓林,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅通过流传下来的少量诗作知其名姓。在文学史上,邓林属于较为冷门的文人,作品流传不广,但从现存诗篇如《南国有佳人》等,可窥见其诗歌创作具有一定的艺术水准,反映了当时部分下层文人的创作风貌。

浏览邓林全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理