灵关玉垒自崔嵬,谁向西边起祸胎。
万里望尧通一祝,天基御马利州来。
灵关玉垒自崔嵬,谁向西边起祸胎。
万里望尧通一祝,天基御马利州来。
灵关和玉垒山自然高峻巍峨,
是谁在西部边境挑起了祸乱的根源?
从万里之外遥望尧帝,通达一份祝祷,
天基的御马从利州而来。
The Ling Pass and Jade Rampart stand lofty and steep,
Who stirred up the seed of disaster in the western frontier?
From ten thousand li away, gazing toward Yao, a single prayer is conveyed,
The imperial horse from Tianji arrives from Lizhou.
地势险峻引发对边疆治理祸源的深刻追问。
借灵关玉垒的险峻地势,追问边患祸端,隐含对时局的忧愤。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理